Нотариальные переводы (перевод и нотариальное заверение переводов) являются одним из самых популярных видов услуг. Это связано с частой необходимостью граждан или юридических лиц предоставлять какие-либо документы в административные органы Кыргызской Республики или за рубеж.
Переводческая компания «СЛЕНГ Ко» предлагает нотариальный перевод документов, который включает в себя:
• точное воспроизведение исходного текста на иностранном языке;
• проверка, подготовка и прошивка документа;
• заверение перевода в государственной или частной нотариальной конторе.
Для того чтобы перевод получил нотариальное заверение и имел юридическую силу, он должен быть выполнен в соответствии с определенными требованиями:
• Текст перевода предполагает лаконичность, отсутствие сложных стилистических конструкций и описательных оборотов.
• Оригинал должен содержать соответствующие печати, подписи и даты.
• Нотариус не принимает к заверению исправленные переводы, содержащие какие-либо вычеркивания и корректировки, следовательно, конечный текст должен быть переведен максимально аккуратно, без фактических ошибок или опечаток.
Специалисты компании «СЛЕНГ КО» обладают необходимой компетенцией, позволяющей качественно и оперативно переводить любую официальную документацию для последующего нотариального заверения.
Примерный перечень документов для нотариально заверенного перевода:
• свидетельства о рождении, браке, разводе, перемене ФИО, установления отцовства, смерти и т.д.;
• дипломы (с приложением и без), аттестаты (и приложения к ним), табели оценок, сертификаты об образовании, грамоты и т.д.;
• удостоверения личности (гражданский паспорт, заграничный паспорт);
• трудовые книжки и личные дела;
• трудовые договора;
• пенсионные удостоверения;
• водительские права;
• военные билеты;
• всевозможные справки;
• заявления, доверенности;
• разрешения на выезд ребёнка за границу и на усыновление ребенка;
• учредительные документы, уставные документы организаций и пр.;
• сертификаты, лицензии, контракты, договора, соглашения и пр.